LING 3019 - Languages in the C21: Cultural Contact & New Words
North Terrace Campus - Semester 1 - 2021
-
General Course Information
Course Details
Course Code LING 3019 Course Languages in the C21: Cultural Contact & New Words Coordinating Unit Linguistics Term Semester 1 Level Undergraduate Location/s North Terrace Campus Units 3 Contact Up to 3 hours per week Available for Study Abroad and Exchange Y Prerequisites At least 6 units of Level II undergraduate study Incompatible LING 2049 Assessment Mid-point assignment (500 word) 20%, Tutorial oral presentation 25%, Post-presentation paper (4000 word) 45%, Attendance & contribution 10% Course Staff
Course Coordinator: Professor Ghil'ad Zuckermann
Professor Ghil‘ad ZUCKERMANN, D.Phil. (Oxford), Ph.D. (Cambridge)
Chair of Linguistics and Endangered Languages, The University of Adelaide
ghilad.zuckermann@adelaide.edu.au
https://blog.linguistlist.org/fund-drive/featured-linguist-ghilad-zuckermann/
http://www.facebook.com/ProfessorZuckermann
http://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann
http://www.zuckermann.org/
http://adelaide.academia.edu/zuckermann/
http://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann
http://www.twitter.com/GhiladZ
Student Consultations: (1) Following the lecture (please meet me immediately after the lecture or contact me thereafter at 0423 901 808) or (2) by appointment.
COURSE LIBRARIAN:
Ms Allison COX, Barr Smith Library: allison.cox@adelaide.edu.au
There is a good collection of linguistics books and journals in the Barr Smith Library. Almost all the readings for this course are available online. Professor Zuckermann’s 2003 book is available in the Reserve Collection at the Barr Smith Library.
Professor Ghil‘ad ZUCKERMANN'S BRIEF BIO: https://blog.linguistlist.org/fund-drive/featured-linguist-ghilad-zuckermann/Course Timetable
The full timetable of all activities for this course can be accessed from Course Planner.
LECTURES:
Mondays, 9:10am-11am, ONLINE.
TUTORIALS:
TBA. -
Learning Outcomes
Course Learning Outcomes
After successfully undertaking the course, students will:
1. locate accurate, reliable and up-to-date information on language contact and lexical expansion.
2. analyse contact between cultures as manifested in lexical items such as words and phrases.
3. apply linguistic, polychronic (both synchronic and diachronic) analytical techniques to lexical data.
4. demonstrate linguistic foundations for historical linguistics, contact linguistics, lexicology, lexicography (dictionary making), phonetics, morphology, semantics, revival linguistics and endangered languages.
5. write coherently about a range of issues concerning word biographies across languages.
6. analyse words morphologically, semantically and culturally.
7. recognize the power of hybridity, etymythology (popular etymology), language and identity.University Graduate Attributes
This course will provide students with an opportunity to develop the Graduate Attribute(s) specified below:
University Graduate Attribute Course Learning Outcome(s) Deep discipline knowledge
- informed and infused by cutting edge research, scaffolded throughout their program of studies
- acquired from personal interaction with research active educators, from year 1
- accredited or validated against national or international standards (for relevant programs)
2,3,4,5,6,7 Critical thinking and problem solving
- steeped in research methods and rigor
- based on empirical evidence and the scientific approach to knowledge development
- demonstrated through appropriate and relevant assessment
1,5 Teamwork and communication skills
- developed from, with, and via the SGDE
- honed through assessment and practice throughout the program of studies
- encouraged and valued in all aspects of learning
5 Career and leadership readiness
- technology savvy
- professional and, where relevant, fully accredited
- forward thinking and well informed
- tested and validated by work based experiences
7 Intercultural and ethical competency
- adept at operating in other cultures
- comfortable with different nationalities and social contexts
- able to determine and contribute to desirable social outcomes
- demonstrated by study abroad or with an understanding of indigenous knowledges
7 Self-awareness and emotional intelligence
- a capacity for self-reflection and a willingness to engage in self-appraisal
- open to objective and constructive feedback from supervisors and peers
- able to negotiate difficult social situations, defuse conflict and engage positively in purposeful debate
7 -
Learning Resources
Required Resources
Zuckermann, Ghil‘ad 2003. Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. http://www.zuckermann.org/enrichment.html
Available
1. in the Reserve Collection at the Barr Smith Library
2. As an e-book:
http://site.ebrary.com.proxy.library.adelaide.edu.au/lib/adelaide/detail.action?docID=10485071
Haugen, Einar 1950. "The Analysis of Linguistic Borrowing". Language 26 (2): 210–231.
Available online:
http://www.jstor.org/stable/410058
Lewis, Geoffrey L. 1999. The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success. Oxford University Press.
Sapir, Yair and Zuckermann, Ghil‘ad 2008. ‘Icelandic: Phonosemantic Matching’, pp. 19-43 (Chapter 2) of Judith Rosenhouse and Rotem Kowner (eds), Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages. Clevedon – Buffalo – Toronto: Multilingual Matters.
Available Online:
http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf
Whorf, Benjamin Lee 1997 [1956] (edited by Carroll, John B. Carroll). Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, Mass.: Technology Press of Massachusetts Institute of Technology. ISBN 0-262-73006-5.
Zuckermann, Ghil‘ad 2003. ‘Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World’s Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin’. Cambridge Review of International Affairs 16.2: 287-307.
Available online:
http://www.zuckermann.org/english.pdf
Zuckermann, Ghil‘ad 2004. ‘Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in “Reinvented” Languages and in Languages with “Phono-Logographic” Script’. Languages in Contrast 4.2: 281-318.
Available online (TWO LINKS TO THE SAME PAPER):
http://adelaide.academia.edu/Zuckermann/Papers/9534/Cultural_Hybridity_Multisourced_Neologization_in_Reinvented_Languages_and_in_Languages_with_Phono-Logographic_Script
http://www.zuckermann.org/pdf/cultural_hybridity.pdf
Recommended Resources
Harlow, Ray 1993. ‘Lexical expansion in Maori’, The Journal of Polynesian Society 102.1: 99-107. http://www.jps.auckland.ac.nz/document/Volume_102_1993/Volume_102,_No._1/Shorter_communication%3A_Lexical_expansion_in_Maori,_by_Ray_Harlow,_p_99-107/p1
Hartmann, R. R. and Gregory James. 1998. Dictionary of Lexicography. London – New York: Routledge.
Haugen, Einar (Ingvald) 1950. ‘The Analysis of Linguistic Borrowing’. Language 26: 210-31. Baltimore: Waverly.
Jackson, Howard 2002. Lexicography – An Introduction. London – New York: Routledge.
Jyh, Wee Sew 2007. ‘Sound Strategy for a Shifting Malay?’, California Linguistic Notes XXXII.2: 1-12.
https://www.academia.edu/344934/Sound_Strategy_for_a_Shifting_Malay
Kuczkiewicz-FraÅ, Agnieszka 2003. Perso-Arabic Hybrids in Hindi: The Socio-Linguistic and Structural Analysis. New Delhi: Manohar.
McMahon, April M. S. 1994. Understanding Language Change. Cambridge University Press.
Matisoff, James A. 2000. Blessings, Curses, Hopes, and Fears. Psycho-Ostensive Expressions in Yiddish. Stanford (California): Stanford University Press.
Matthews, Peter H. 1997. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Modern Hawaiian Vocabulary (Maamaka Kaiao) 2003. University of Hawaii at Hilo.
Mugglestone, Lynda (ed.) 2000. Lexicography and the OED. Oxford University Press.
Simpson, John A. and Edmund Simon Christopher Weiner (eds) 1989. The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press. (2nd Edition)
Swadesh, Morris 1952. ‘Lexico-Statistical Dating of Prehistoric Ethnic Contacts: with Special Reference to North American Indians and Eskimos’. Proceedings of the American Philosophical Society 96: 452-63.
Weinreich, Uriel 1963. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague – Paris: Mouton. (Originally published as Number 1 in the series Publications of the Linguistic Circle of New York, New York, 1953).
Wex, Michael 2005. Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All Its Moods. New York: St. Martin's Press.
Wierzbicka, Anna 2001. ‘Australian Culture and Australian English: A Response to William Ramson’. Australian Journal of Linguistics 21: 195-214.
Winchester, Simon 1998. The Professor and the Madman. New York: HarperCollins.
Zuckermann, Ghil‘ad 1999. Review Article of Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds), The Oxford English-Hebrew Dictionary, Oxford University Press, 1998. International Journal of Lexicography 12: 325-46. AVAILABLE AT http://www.zuckermann.org/oehd.html
Zuckermann, Ghil‘ad 2004. Review of Ya’acov Levy, Oxford Pocket Dictionary – English-Hebrew / Hebrew-English. Jerusalem: Kernerman – Lonnie Kahn, 2002. Journal of Modern Jewish Studies 3.2: 225-33. AVAILABLE AT
http://www.zuckermann.org/pocket.htm
Zuckermann, Ghil‘ad 2004. Review of Agnieszka Kuczkiewicz-FraÅ, Perso-Arabic Hybrids in Hindi: The Socio-Linguistic and Structural Analysis. New Delhi: Manohar, 2003. Yearbook of South-Asian Languages and Linguistics, Ranjendra Singh (ed.), Mouton de Gruyter, pp. 239-44.
Zuckermann, Ghil‘ad 2004. ‘Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in ‘Reinvented’ Languages and in Languages with ‘Phono-Logographic’ Script. Languages in Contrast 4.2: 281-318.
http://www.zuckermann.org/hybridity.pdf
Zuckermann, Ghil‘ad 2006. ‘“Etymythological Othering” and the Power of “Lexical Engineering” in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective’, pp. 237-58 (Chapter 16) of ‘Tope Omoniyi and Joshua A. Fishman (eds), Explorations in the Sociology of Language and Religion (Discourse Approaches to Politics, Society and Culture series). Amsterdam: John Benjamins. http://www.zuckermann.org/pdf/ENGINEERING.pdf
Zuckermann, Ghil‘ad 2008. ‘Hunhe haishi fusu. yiselieyu de qiyuan duolaiyuan xingshi he moshi’ (An article on the hybridic genesis of the Israeli language). Nankai Linguistics (Nankai Yuyanxuekan) 2008-2: 23-35. (in Modern Standard Chinese)
Zuckermann, Ghil‘ad 2008. ‘“Realistic Prescriptivism”: The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of “Good Grammar” and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers’. Israel Studies in Language and Society 1.1: 135-154. http://www.zuckermann.org/pdf/Realistic_Prescriptivism_Academy.pdf
Zuckermann, Ghil‘ad 2010. ‘Toponymy and Monopoly: One Toponym, Two Parents – Ideological Hebraization of Arabic Place Names in the Israeli Language’, Onoma 41: 163-184.Online Learning
Additional course-related material will be posted on MyUni, including Lecture Content, Announcements and other resources. -
Learning & Teaching Activities
Learning & Teaching Modes
This course is delivered through a two-hour online lecture and one-hour tutorial each week. Lectures will provide much of the content, but will also provide opportunity for discussion of issues from time to time. Tutorials will be more focussed on practical engagement with language data, problem-solving and discussion. Formative work will be undertaken in tutorials to prepare students for the completion of summative assessment tasks.Workload
The information below is provided as a guide to assist students in engaging appropriately with the course requirements.
The information below is provided as a guide to assist students in engaging appropriately with the course requirements.
1 x 2-hour lecture per week (x12) 24 hours
1x 1-hour tutorial per week (x10) 10 hours
6 hours Reading per week (x12) 72 hours
2.5 hours Research per week (x12) 30 hours
2 hours Assignment Preparation per week (x10) 20 hours
Total 156 hoursLearning Activities Summary
LECTURE OUTLINE
Week --- Lecture Content --- Associated Readings / Assignments
Week 1
1 March 2021
Introduction
Zuckermann 2003 book
Week 2
8 March 2021: PUBLIC HOLIDAY (RECORDED LECTURE)
How to conduct research?
Library Use
Week 3
15 March 2021
Overview of Lexicology
Week 4
22 March 2021
Overview of Morphology and Phonetics
Week 5
29 March 2021
Proposed Matrix of Sources of Lexical Expansion
Haugen 1950
500-Word Mid-Point Assignment, Due prior to the Census Date
Week 6
5 April 2021: PUBLIC HOLIDAY (RECORDED LECTURE)
One Word, Two Parents ---- Lexical Expansion and Cultural Hybridity Zuckermann 2004, 2003 (article)
Tutorial Oral Presentation
MID-SEMESTER BREAK
Week 7
26 April 2021
Ex Externo Lexical Expansion (Based Exclusively on a Foreign Source) versus Ex Interno Lexical Expansion (Using Internal Mechanisms, within the Same Language)
Pp. 6-13 of Zuckermann 2003 book
Week 8
3 May 2021
Ex Interno: Secularization, Metaphor, Metonymy (including Synecdoche), Semantic Narrowing, Amelioration and Pejoration
Pp. 6-13 of Zuckermann 2003 book
Week 9
10 May 2021
Ex Interno cum Ex Externo: Calquing
Pp. 37-49 of Zuckermann 2003 book
Week 10
17 May 2021
Phono-Semantic Matching in Turkish
Lewis 1999
Week 11
24 April 2021
Phono-Semantic Matching in Icelandic, Mandarin Chinese, Japanese etc.
Sapir and Zuckermann 2008
Week 12
31 April 2021
Conclusions and Implications Tutorial Oral Presentation
Post-Presentational Paper, Due 15 June -
Assessment
The University's policy on Assessment for Coursework Programs is based on the following four principles:
- Assessment must encourage and reinforce learning.
- Assessment must enable robust and fair judgements about student performance.
- Assessment practices must be fair and equitable to students and give them the opportunity to demonstrate what they have learned.
- Assessment must maintain academic standards.
Assessment Summary
TASK WEIGHTING LEARNING OBJECTIVES DUE DATE
500-word Mid-Point Assignment 20% 12367
Tutorial Oral Presentation 25% 12467
4000-word post-presentational paper 45% 124567
Attendance & Contribution (Positive Participation) 10% 123467Assessment Related Requirements
Attendance of tutorials is compulsory. Students will be expected to complete additional exercises and small-scale investigations between tutorials. Application to these tasks will contribute to the 10% awarded to attendance and contribution (positive participation).Assessment Detail
MID-POINT ASSIGNMENT (20%)
WORD COUNT: 500 WORDS
Due Date: 3 Days Prior to the Census Date
Students should submit a 500-word essay (with examples) on
1. One of the following topics:
Borrowing
Word-formation
Neologization
Grammatical gender
Cultural hybridity
Calquing (loan translation)
Phono-semantic matching
Multiple causation
Lexical engineering
Semantic shifting of pre-existent words
Descriptiveness
Purism
Etymythology (popular etymology)
Polychronic linguistic analysis
Creole
Minority language
Endangered language
Neologization ex nihilo
Secularization
Metaphor
Metonymy
Synecdoche
Semantic Narrowing
Amelioration
Pejoration
Blending
Back-formation
Reanalysis
Loanword
Morphemic adaptation
Foreign word
Phonetic adaptation
Guest word
Ad hoc neologization
Ellipsis
Clipping
Acronym
Initialism
Congruence Principle
Camouflaged borrowing
Multisourced neologization
OR
2. Any topic or article or book related to contact linguistics / lexical enrichment / lexicology / lexicography. The topic can be selected from the ones covered in class. The article/book can be selected from the List of Learning Resources. The professor will be happy to provide you with assistance in selecting the topic. Please feel free to raise any question about the assignment in the tutorials.
TUTORIAL ORAL PRESENTATION (25%)
Presentation Date: various, after the semester break
Students are required to give an oral presentation (with handouts), (1) either making an in-depth polychronic analysis of five lexical items in any language (The words can have a common motif, e.g. all being phono-semantic matches or calques), (2) or conducting a critical review of a dictionary or a book/article on contact linguistics / lexical enrichment / lexicology / lexicography (The article/book can be selected from the List of Learning Resources). The professor will be happy to provide you with assistance in selecting the topic. Please feel free to raise any question about the presentation in the tutorials.
Please note: Students are expected to contribute feedback on other students’ presentations.
POST-PRESENTATIONAL PAPER (45%)
Word Count; 4,000 words
Due Date: 15 June
Students should submit a 4000-word post-presentation paper – further analysing the 5 lexical items or the topic chosen, incorporating the feedback received on the presentation.
4.12 SUBMISSION
1. All assignments are to be submitted through MyUni.
2. All assignments must be in grammatical English.
3. Always keep a copy of your work. (Just occasionally things do go astray!)
4. Assignments submitted late require a doctor’s certificate, counsellor’s certificate or similar proof/documentation.
5. Extensions (normally up to one week) may be negotiated through the tutor, but this MUST be organised prior to the due date.Submission
No information currently available.
Course Grading
Grades for your performance in this course will be awarded in accordance with the following scheme:
M10 (Coursework Mark Scheme) Grade Mark Description FNS Fail No Submission F 1-49 Fail P 50-64 Pass C 65-74 Credit D 75-84 Distinction HD 85-100 High Distinction CN Continuing NFE No Formal Examination RP Result Pending Further details of the grades/results can be obtained from Examinations.
Grade Descriptors are available which provide a general guide to the standard of work that is expected at each grade level. More information at Assessment for Coursework Programs.
Final results for this course will be made available through Access Adelaide.
-
Student Feedback
The University places a high priority on approaches to learning and teaching that enhance the student experience. Feedback is sought from students in a variety of ways including on-going engagement with staff, the use of online discussion boards and the use of Student Experience of Learning and Teaching (SELT) surveys as well as GOS surveys and Program reviews.
SELTs are an important source of information to inform individual teaching practice, decisions about teaching duties, and course and program curriculum design. They enable the University to assess how effectively its learning environments and teaching practices facilitate student engagement and learning outcomes. Under the current SELT Policy (http://www.adelaide.edu.au/policies/101/) course SELTs are mandated and must be conducted at the conclusion of each term/semester/trimester for every course offering. Feedback on issues raised through course SELT surveys is made available to enrolled students through various resources (e.g. MyUni). In addition aggregated course SELT data is available.
-
Student Support
- Academic Integrity for Students
- Academic Support with Maths
- Academic Support with writing and study skills
- Careers Services
- International Student Support
- Library Services for Students
- LinkedIn Learning
- Student Life Counselling Support - Personal counselling for issues affecting study
- Students with a Disability - Alternative academic arrangements
- YouX Student Care - Advocacy, confidential counselling, welfare support and advice
-
Policies & Guidelines
This section contains links to relevant assessment-related policies and guidelines - all university policies.
- Academic Credit Arrangements Policy
- Academic Integrity Policy
- Academic Progress by Coursework Students Policy
- Assessment for Coursework Programs Policy
- Copyright Compliance Policy
- Coursework Academic Programs Policy
- Elder Conservatorium of Music Noise Management Plan
- Intellectual Property Policy
- IT Acceptable Use and Security Policy
- Modified Arrangements for Coursework Assessment Policy
- Reasonable Adjustments to Learning, Teaching & Assessment for Students with a Disability Policy
- Student Experience of Learning and Teaching Policy
- Student Grievance Resolution Process
-
Fraud Awareness
Students are reminded that in order to maintain the academic integrity of all programs and courses, the university has a zero-tolerance approach to students offering money or significant value goods or services to any staff member who is involved in their teaching or assessment. Students offering lecturers or tutors or professional staff anything more than a small token of appreciation is totally unacceptable, in any circumstances. Staff members are obliged to report all such incidents to their supervisor/manager, who will refer them for action under the university's student’s disciplinary procedures.
The University of Adelaide is committed to regular reviews of the courses and programs it offers to students. The University of Adelaide therefore reserves the right to discontinue or vary programs and courses without notice. Please read the important information contained in the disclaimer.